
Movie spotlight
The Wedding Day
Master Maeng is very proud that an influential family will soon be his esteemed in-laws when his loving daughter, Mi-yeon, marries their son. A few days before the wedding Maeng hears a rumor that his future son-in-law has a cripple leg. Regretting that he can't give his lovely daughter to a cripple, he decides to marry his maid to him instead. Unexpectedly the future son-in-law shows up at the wedding hall and he is not a cripple, but a healthy and handsome youth. Feeling embarrassed, there is no way but to wed the maid to him. The Wedding Day is a recreation of A Happy Day of Jinsa Maeng, a comical play by Oh Yeong Jin. The first Korean film to win an international film award, the Best Comedy Award at the 1957 edition of the Asian Film Festival (now Asia Pacific Film Festival).
Insights
Plot Summary
In this charming French comedy, a wealthy industrialist plans an extravagant wedding for his daughter, expecting a considerable dowry from the groom's family. However, the groom's father, a shrewd and somewhat eccentric businessman, is determined to pay as little as possible. Their negotiations, along with the chaotic preparations and unexpected romantic entanglements among the younger generation, create a series of humorous situations. The film playfully explores themes of love, money, and family expectations in post-war Paris.
Critical Reception
René Clair's 'The Wedding Day' (original title: 'La Clair de Lune à l'Oranger') was met with generally positive reviews, appreciated for its lighthearted tone, witty dialogue, and Clair's signature directorial touch. While not considered one of his most groundbreaking films, it was recognized as a skillfully crafted and enjoyable romantic comedy that appealed to audiences with its gentle humor and classic Parisian charm. Critics often highlighted the performances, particularly Maurice Chevalier's lively presence.
What Reviewers Say
Praised for its lighthearted and sophisticated humor.
Noted for its charming depiction of Parisian society and romantic entanglements.
Appreciated for René Clair's nostalgic and whimsical directorial style.
Google audience: Information not available.
Fun Fact
The film's original French title, 'La Clair de Lune à l'Oranger', translates to 'Moonlight in the Orange Grove', suggesting a romantic and idyllic setting that contrasts with the business-driven negotiations central to the plot.
AI-generated overview · Verify ratings on official sources